K
   Goodnight Moon
   Margaret Wise Brown
   ¹®Áø¹Ìµð¾î
   Paperback + tape
   30
   12000
¾îµÒÀÌ ´Ù°¡ ¿À¸é¼­ ¾Æ±â Åä³¢ÀÇ ¹æµµ ¾îµÎ¿öÁö±â ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. 
¾Æ±â Åä³¢°¡ Àáµé±â Àü Ä§´ë¿¡ ¾É¾Æ ¹æ¾ÈÀÇ ¸ðµç °Íµé¿¡°Ô "Àß ÀÚ."¶ó°í ÀλçÇÕ´Ï´Ù. 

* Object 
Ã¥ Àü¹ÝºÎ¿¡ ³ª¿Â ¾îÈÖ¸¦ ÈĹݺο¡¼­ ¹Ýº¹ÇØ ÁÜÀ¸·Î½á ¾ÆÀÌÀÇ ¾îÈÖ·ÂÀ» Å°¿ö ÁÖ°í ¿îÀÌ °°Àº ¾îÈÖ¸¦ ÅëÇØ Ã¥À» ÀÐÀ¸·Á´Â ½Ãµµ¸¦ ÇØ º¸°Ô ÇÕ´Ï´Ù. 
¶ÇÇÑ ¼­Á¤ÀûÀΠ´À³¦ÀÇ ±×¸²À¸·Î ¾ÆÀÌ¿¡°Ô Ç³ºÎÇÑ °¨¼ºÀ» ±æ·¯ ÁÝ´Ï´Ù. 

* ÀÌ·¸°Ô °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼¼¿ä. 
1. ¾ÆÀ̿͠¾ÆÄ§, Àú³á ¿µ¾î·Î Àλ縦 ³ª´¯´Ï´Ù. 
¾ÆÀ̰¡ ÀáÀÚ¸®¿¡¼­ ÀϾ ¶§ "Good morning". ¹ã¸¶´Ù ¾ÆÀ̰¡ Àáµé ¶§ "Good night"À̶ó°í ÀλçÇϴ ½À°üÀ» ±æ·¯ ÁÝ´Ï´Ù. 

2. °¢ ¹®Àå¿¡ ³ª¿À´Â ¾îÈÖ¸¦ ±×¸²¿¡¼­ Ã£¾Æº¸¼¼¿ä. 
°¢ »ç¹°À» Â¤¾î°¡¸ç Ã³À½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ÇÑ ¹ø Àоî ÁÝ´Ï´Ù. 
"Good night" À̶ó´Â ¸»Àº °è¼Ó ¹Ýº¹µÇ¹Ç·Î ¾ÆÀ̰¡ ÀÍÈ÷´Â µ¥ Å« ¾î·Á¿òÀº ¾øÀ» °Å¿¡¿ä. 
´ÙÀ½¿£ ¾ö¸¶°¡ ¸»Çϴ ¾îÈÖ¸¦ ¾ÆÀ̰¡ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î Â¤¾î º¸°Ô Çϸç "Goodnight moon" ºÎÅʹ ¾ö¸¶ÀÇ ¸»À» µû¶ó ÇϰԠÇÕ´Ï´Ù. ¾ö¸¶´Â ÃµÃµÈ÷ ¶Ç·ÇÇÑ ¾îÁ¶·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. 

3. Ã¥ ³»¿ë°ú ±×¸²¿¡ ´ëÇØ ´ëÈ­¸¦ ³ª´©¾î º¸¼¼¿ä. 
Ã¥À» ¹Ýº¹ÇÏ¿© ÀÐÀº ÈÄ, ¾ÆÀ̿͠°£´ÜÇÑ Áú¹®À¸·Î ´ëÈ­¸¦ ³ª´¯´Ï´Ù. 
"¾ÆÀ̶û ¿µ¾î·Î ¾ê±âÇØ¿ä!"¸¦ Âü°íÇϼ¼¿ä. 

* Ã¥ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±Ã±ÝÇØ¿ä. 
In the great green room, There was a telephone and a red balloon and a picture of- 
( ÃÊ·Ï»ö ³ÐÀº ¹æ¿¡´Â ÀüÈ­±â ÇÑ ´ë¿Í »¡°£ Ç³¼±°ú ´ÙÀ½°ú °°Àº ±×¸²µéÀÌ ÀÖ¾ú¾î¿ä. ) 
The cow jumping over the moon. ( ´Þ À§¸¦ ¶Ù¾î ³Ñ´Â ¼Ò¿Í ) 
And there were three little bears sitting on chairs 
( ÀÇÀÚ À§¿¡ ¾É¾ÆÀִ ¼¼ ¸¶¸® °õÀÇ ±×¸²ÀÌ ÀÖ¾ú¾î¿ä. ) 
And two little kittens / And a pair of mittens ( µÎ¸¶¸® ÀÛÀº ¾Æ±â °í¾çÀ̵é ) 
And a little toyhouse. / And a young mouse. 
( ±×¸®°í ÀÛÀº ÀÎÇüÀÇ Áý. / ±×¸®°í ¾î¸° »õ¾ÓÁã. ) 
And a comb and a brush and a bowl full of mush 
( ºø, ºê·¯½¬ ±×¸®°í °¡µæÈ÷ Ã¤¿öÁ® Àִ ¿Á¼ö¼öÁ× ) 
And a quiet old lady who was whispering "hush" 
( ±×¸®°í ³ªÀ̵ç ÇÑ ¿©ÀÎÀÌ "½¬"Çϸ砼ӻèÀ̰í ÀÖ¾ú¾î¿ä. ) 
Goodnight room / Goodnight moon ( ÀßÀÚ¿ä, ¹æ / ÀßÀÚ¿ä, ´Þ´Ô ) 
Goodnight cow jumping over the moon. ( ÀßÀÚ¶ó, ´ÞÀ» ¶Ù¾î ³Ñ´Â ¼Ò¾ß. ) 
Goodnight light / And the red balloon ( ºÒºûµµ ÀßÀÚ·Å. / ÀßÀÚ¿ä ´Þ´Ô. ) 
Goodnight bears / Goodnight chairs ( Àß ÀÚ °õµ¹¾Æ, / Àß ÀÚ ÀÇÀÚµé¾Æ. ) 
Goodnight kittens / And goodnight mittens. 
( ¾Æ±â °í¾çÀ̵µ Àß ÀÚ·Å. / ±×¸®°í º¡¾î¸® Àå°©µµ Àß ÀÚ·Å. ) 
Goodnight clocks / And goodnight socks. ( ½Ã°è¾ß, Àß ÀÚ·Å. / ±×¸®°í ¾ç¸»µµ. ) 
Goodnight little house / And goodnight mouse ( ÀÛÀº Áý¾Æ, ÀßÀÚ·Å, / ±×¸®°í »õ¾ÓÁãµµ. ) 
Goodnight comb / And goodnight brush ( ºø¾Æ, Àß ÀÚ·Å. / ±×¸®°í ºê·¯½¬µµ. ) 
Goodnight nobody / Goodnight mush ( ¾Æ¹«³ª Àß ÀÚ·Å. / ¿Á¼ö¼öÁ×µµ Àß ÀÚ·Å. ) 
And goodnight to the old lady whispering "hush" 
( "½¬"¶ó°í ¼Ó»èÀ̰í Àִ ÇҸӴϵµ ¾È³çÈ÷ ÁÖ¹«¼¼¿ä. ) 
Goodnight stars / Goodnight air ( º°µéµµ Àß ÀÚ·Å. / °ø±âµµ Àß ÀÚ¶ó. ) 
Goodnight noises everywhere ( ÀßÀÚ¶ó, ¸ðµç °÷ÀÇ ¼Ò¸®¾ß. ) 

* ¾ÆÀ̶û ½Å³ª°Ô ³î¾Æ¿ä! 
I see the moon. (´Þ´ÔÀ» ºÁ¿ä.) 
1) ¹ã¿¡ ¾ÆÀ̿͠¹Ù±ùÀ» º¸¸ç ´Þ°ú º°¿¡ °üÇØ À̾߱âÇÕ´Ï´Ù. 

2) ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ´Þ°ú º°¿¡ °üÇÑ ´ÙÀ½°ú °°Àº ½Ã¸¦ °¡¸£ÃÄ ÁÝ´Ï´Ù. 
I see the moon, 
And the moon sees me. 
God bless the moon, 
And God bless me. 
I see the stars, 
And the stars see me. 
God bless the stars, 
And God blass me. 

3) ´Þ°ú º° À̿ܿ¡ ¹«¾ùÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¹¯°í ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸»·Î ¹Ù²Ù¾î ºÒ·¯ º¾´Ï´Ù. 
I see my mom, 
And mom sees me, 
God bless my mom, 
And God bless me. 

* ¾ÆÀ̶û ¿µ¾î·Î ¾ê±âÇØ¿ä! 
- This is a little rabbit's room. What color is this room? 
( ¾Æ±â Åä³¢ÀÇ ¹æÀ̱¸³ª, ¹«½¼ »ö±òÀÌÁö? ) 
- It's green. ( ÃÊ·Ï»öÀÌ¿¡¿ä.) 
- What can you see on the wall? ( º®¿¡ ¹¹°¡ ÀÖ´Ï? ) 
- Picture. ( ±×¸²ÀÌ¿ä. ) 
- What are these on the table? ( Å×À̺í À§¿¡´Â ¹¹°¡ ÀÖÁö? ) 
- A comb and a brush and a bowl full of mush. 
( ¸Ó¸®ºø°ú ºê·¯½¬¿Í ¿Á¼ö¼öÁ× ÇÑ ±×¸©. ) 
- Point to the mittens. ( Àå°©À» °¡¸®ÄÑ ºÁ. )